WINTER SAVORY - CZĄBER GÓRSKI

£1.20

In cooking, winter savory has a reputation for going very well with both beans and meats, very often lighter meats such as chicken or turkey, and can be used in stuffing. It has a strong flavour while uncooked but loses much of its flavour under prolonged cooking.

Winter savory has been purported to have antiseptic, aromatic, carminative, and digestive benefits. It has also been used as an expectorant and in the treatment of stings. The plant has a stronger action than the closely related summer savory.

Taken internally, it is said to be a remedy for colic and a cure for flatulence, whilst it is also used to treat gastro-enteritis, cystitis, nausea, diarrhoea, bronchial congestion, sore throat and menstrual disorders. It should not be prescribed for pregnant women. A sprig of the plant, rubbed onto bee or wasp stings, brings instant relief.

Zastosowanie kulinarne czubrycy

Cząber zimowy doskonale pasuje do fasoli i mięsa, bardzo często dolżejszych mięs takich jak kurczak lub indyk. Może też być stosowany wfarszu. Świeży górski cząber ma mocny smak, lecz podczas długiego gotowania traci swój ciężki posmak. Czubrica używana jest też do jajecznicy, kanapek, zup, ryb, jarzyn, sałatek, serów i kiełbas oraz nadaje się do konserwowania i przyprawiania ogórków i kapusty.

Właściwości lecznicze czubrycy

Wyciągi z cząbru górskiego hamują rozwój niektórych drożdżaków (z rodzaju Candida), bakterii: paciorkowców i gronkowców oraz pałeczek okrężnicy E. coli.  Olejek z cząbru górskiego hamuje aktywność wirusów, np. HIV. Działa także niszcząco na grzyby patogenne z rodzaju Trichophyton.

Related Products